•   ·我要投稿 ·设为首页 ·加入收藏 ·合作服务 ·关于我们
     
       | 网站首页 | 新闻NEW | 工学视界 | 人文 | 思政 | 学习 | 法律 | 国防 | 影音 | 校庆 | 
      您现在的位置: 工学网 >> 学习 >> 学友交流 >> 英语沙龙 >> 正文
      相关文章 更多>>
    没有相关文章
      最新公告 更多>>
    普通文章卜长江教授高等数学(FIC)系列…11-19
    普通文章如何培养工科大学生的创新精神…05-28
    普通文章科技部部长谈我国已初步形成推…05-26
    普通文章培养大学生创新精神要与实践活…05-07
      精品专题 更多>>
    高教参考 媒体工程
    学子展风 茗文天下
    科技赛场 科教广角
    船海知识 时政要闻
    凭网观法 法律服务
    学者论学 技术前沿
      热点文章 更多>>
    2018年,中国的这6个成就惊艳了…12-28
    2017年游客最爱去的20个城市(…12-17
    数学是数学家的墓志铭——墓碑…04-06
    良渚古文明的剖面05-12
    哈拉哈河05-12
      推举文章 更多>>
    科技写作中常见的缩写错误11-26
    第二十一次中国-欧盟领导人会…04-11
    四六级最后90天过级备考规划04-11
    求职者看过来!破解最常见的五…04-04
    还在为如何回复SCI审稿意见发愁…03-29
    Raincheck真的不是“雨天的票”!
    作者:佚名 文章来源:中国日报网 点击数:478 更新时间:2018/12/28 13:08:27         ★★★

    商店搞促销,热门商品很快地就被抢购一空。如果你还想买,中国的商家一定会说:卖完了就卖完了,我也没办法。

     

    可是美国的规定很有意思,这样特价品卖完了没关系,你可以去跟店员领一张raincheck,等到他们补货后(也许过了促销期),你还是可以凭借raincheck去买到心仪的商品。这样的规定是不是很贴心?

     

     

     

    所谓的raincheck原义指球赛若因雨而延赛,球迷可以把入场券换成raincheck,即保留这张票的权利,以便日后可以补看。

     

    raincheck还可以引申出"改天吧"的意思。比如同事找你吃饭,你有其他安排去不了,可以说:

     

    I'm afraid I can't go, but can I take a raincheck?

     

    这么巧妙的用这个短语,就可以避免直接拒绝对方好意的尴尬啦!

     

    今天我们聊一聊买东西时的常用英语会话句型:

     

     

     

    01  Charge or debit? (Credit or debit?)

     

    使用信用卡或是提款卡?

     

    Charge (Credit)指的就是一般我们说的信用卡,信用卡使用上很方便,但若是没有收入又没有社会安全卡,是很难申请到信用卡的。而我们的提款卡(ATM)就是debit,它会从你的支票户头直接扣钱。一般而言,只要去有刷卡的地方都会被问这一句,使用「信用卡」就说charge,使用「借记卡」就答debit。

     

     

    02  Cash back?

     

    是否要找回现金?

     

    在美国跨行提款的手续费是$1.5,够吓人的吧?可是偏偏美国那么大,你要找到跟发卡银行同一家银行的提款机谈何容易?那这是不是意谓着每次去提领现金都要负担高额手续费?

     

    其实只要你善用cash back这个功能,那情况就完全不一样了。cash back意思是:假设你买10块的东西,但刷卡时你可以刷30,剩下的20元他会拿现金20块找你。如此一来,你出门就不必带着大笔的现金,也不必负担高额的提款手续费。唯一缺点是有金额限制,有些店最多可cash back $50,有些店只能cash back $20。

     

    另外,一般的情形是只有借记卡才能cash back的,一般的信用卡是不行的哦。

     

     

     

    03  How are you going to pay?

     

    你要怎么付款?

     

    这句话跟Charge or debit这句话很像,问的就是你要用什么方式付款,如信用卡(credit card)提款卡(debit card)或是现金(cash)来付账。

     

    这句话在《电子情书》这部电影中曾出现过,当男主角去女主角的书店买东西时,店员就问男主角“How are you going to pay?"

     

    汤姆汉克斯就答: cash,也就是“付现”的意思了。

     

     

     

    04  refund

     

    退款

     

    美国是个很重视消费者权益的国家,所以几乎每个商家,都一定会有一个专门的customer service柜台。有任何的问题去找他们,他们多半会给你满意的答复。只要发现收据上有任何问题,就可以拿着收据去customer service要求退钱(refund)。

     

    举个例子:

     

    Bring your receipt to the customer service,and they will refund you.

     

    把你的收据拿给顾客服务部,他们就会退钱给你。

     

     

    05  The price will go down.

     

    这价钱将会降低。

     

    个人经验,go downgo up很好用,一个表示“下降”,一个表示“上升”。比如作实验时浓度上升,这里的“上升”你可以说increase,但也可以说,“The concentration goes up.” 听来是不是也不错?

     

    另外类似的口语讲法,你可以用risedrop来代表go upgo down。例如“The price will drop.

     

     

     

    06  a clearance sale

     

    清仓大甩卖

     

    Clearance sale算是固定的用法,就是所谓的清仓大甩卖。

     

    另外,我们去店里如果要找这些甩卖的商品,我们可以问店员说,Where can I find the clearance items?

     

    所谓的clearance item就是“清仓货、零码货”的意思,或者“odd sizes”也表示类似的意思。

     

     

    07  invoice

     

    发票

     

    常听到有人在问“发票”这个词的英文怎么讲?其实就是invoice啦!但是美国买东西一般都只给“收据”receipt。

     

    只有在买大件的东西,如汽车保险时,他们才会给你所谓的发票(invoice)。

     

     

     

    08  coupon

     

    优惠券

     

    coupon是用以享受某种特价或优惠的“折价券”,在取得商品或服务时仍需付款,或满足其他一些消费要求。

     

    voucher则是指通过“预付”或“由他人支付”,得以免费取得商品或服务的凭证,可视为一种“兑换券”。

     
     【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 文章录入:刘鑫博    责任编辑:C_lijianguo 
     
      最新图片文章 更多>>

    2018年,中国的…

    2017年游客最爱…

    辽宁省沈阳市东…

    彩色的青春:年…

    林建锋:做一只…
    | 关于本站 | 合作服务 | 联系我们 | 网站地图 | 招聘信息 | 法律声明 | 版权声明 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 使用帮助 |
    哈尔滨工程大学网络宣传中心版权所有 http://study.www.tuffgeekers.com @ 2005-2007 All Rights Reserved 主办单位:学生学习技能指导中心
    信彩彩票网址